Рей Ван Орж - Маг и Воин - Страница 68


К оглавлению

68

— А что такое ресторан?

— Это харчевня для вельмож. Обеды, ужины, отдельные кабинеты для переговоров, в обслуге красивые подавальщицы, которые смогут подать и то и сё и это, вот что такое ресторан. Так что? Мэтр Жиндер, берём штурмом столицу? По огоньку в глазах я понял, что Жиндер считает своё войско, то бишь деньги.

— Ваша Милость, это Лойм, — за вами коляска приехала.

— Лойм. Где мои сапоги? Где сапожник? Чтобы он к Матери не попал! Я что, в растоптанных сапогах на приём к герцогине поеду? Живо найти, и живого или мёртвого, но с сапогами, и ко мне в номер.

— А ты мэтр Жиндер думай, у меня ещё много идей как заработать денег есть.

В номере меня ждал Лир, он нервно ходил из угла в угол, переставлял стулья и что- то бормотал про себя.

— Что вас гнетёт Лир?

— Понимаете ли вы Рэй, что вчера вы едва не убили наследника? Вы думаете это вам просто так, сойдёт с рук? Возможен вариант, что вы не вернётесь с обеда.

— Ну да, и молодой наследник для того, что бы заманить меня в ловушку утром выкупил у меня своё оружие и пригласил на обед к матери. Перестаньте Лир, вот увидите, ни чего плохого с нами не случится. Хрог бы взял этого сапожника! Договор был на утро, уже полдень, а сапогами и не пахнет. Наконец за дверями послышались какие–то вопли, и в нашу дверь буквально закатился давешний сапожник.

— Ваша Милость, Ради Матери нашей! Я же для вас старался! Гляжу у вас сапожки, не сильно сношены, думал, потерпите до полудня, а я как раз обе пары и закончил, ваш слуга пришёл, а я их как раз дочищивал. Вот обе пары как обещал. Примеривайте.

На первую пару сапог, типа ботфортов я даже не взглянул, мне пришлась по нраву вторая пара, лёгкие сапожки, прекрасно сидели на ноге.

— Такую же пару ещё сошьёшь, и теперь можешь не торопиться. Вот расчёт за обе пары. Лир вы готовы? Лойм прихвати сатур и пошли.

Удобная мягкая коляска, везла нас около часа. Проехали ми одной из башен, что сказать? Не выше «Сталинских» высоток в Москве. Да и архитектура почти такая же, но как я позже узнал, башня таки была башней, это потом века спустя к ним пристроили корпуса министерств и объединили в комплекс. Покрытие улиц всё улучшалось, дома вокруг становились богаче, и вот мы остановились у ворот особняка. На воротах два караульных, и не стражника, а военных. Что неужели Лир оказался прав?

Но нет, из ворот вышел некто, подхватил сатур и повёл нас вглубь двора. Приняли нас с парадного входа, провели на второй этаж, дверь перед нами открылась, и мажордом объявил, — Лир ван Соло и Рэй Ван Орж, гости герцогини Бир. Мы вошли, зал величиной с баскетбольную арену, на противоположном конце этого поля стоял небольшой стол, за ним уже сидело несколько человек, тот же мажордом довёл нас до стола и указал наши места. Нам налили по бокалу вина, наложили в наши блюда закуски. И всё это молча, как будто тут собрались просто случайные люди просто перекусить с дороги. ну что же? Если тут такие правила будем по ним играть. Я пригубил поданный бокал. Вино было великолепно. Выпил его с удовольствием, поискал взглядом на тарелке кусок мяса поменьше и не найдя его воспользовался вилкой и ножом, чтобы отрезать себе кусочек. Закусил, тщательно пережевал, приподнял бокал в требовательном жесте, мне его снова наполнили и я, сделав пару глотков, поставил его на стол. Собственно я был сыт, булочки с маслом у Жиндера меня насытили. Откинулся на спинку стула, оглядел присутствующих.

Напротив меня сидела дама, предположительно мать наследника, рядом с ней с правой стороны какие то военные, с левой стороны сидели разновозрастные дамы, от древней старушки до молодых девушек.

— Ты вчера едва не убил моего сына, — вдруг проговорила дама напротив.

— Я могу сказать тоже самое про себя, ваш сын едва не убил меня, я защищался как мог.

— Как же, он защищался! Убил при этом двух молодых людей. Вас что не учили правилам хорошего тона?

— Простите, не понял? Что, правила хорошего тона так и говорят, выйдя в дуэльный круг, закрой глаза и открой рот?

— Нет, но король приветствует дуэли без ужасных последствий.

— Простите провинциала ванна, но у нас в глуши, между мальчиками не принято царапаться. Всё серьёзно по–мужски.

— Браво молодой человек! Отлично сказано! Между мальчиками, не принято царапаться, надо запомнить эту фразу и ввернуть где ни будь при разговоре. Нет, он Орж, тут не может быть сомнений. У них так принято, вынул шпагу, убей или умри. И никто их не перевоспитает. Еще раз браво, с моей стороны, молодой человек. Тут такое дело барон, сын мне все уши прожужжал о какой–то необыкновенной песне, о королевских гвардейцах, я чтобы вы знали, генерал гвардии его величества. Прошу вас, если для этого нет каких либо препятствий исполнить её для нас. Как говорится не в службу, а в дружбу.

— Что вы генерал? Какие препятствия? Буду рад, если вы оцените мой труд по достоинству.

— Да! Искусство сильная вещь! Когда затих звук струн, а зале была прекрасная акустика, женская половина стола, включая старушку, рыдала, мужская половина стола стояла по стойке «Смирно».

— Я говорил вам отец! Это готовый марш гвардейцев.

— Нет, сынок, это не марш, это гимн гвардейцев. Спасибо барон, давненько я не смахивал слезу из глаз. Что скажите господа? Господа сказали — «Однозначно»! Вы не задумывались о военной карьере барон? Считайте, что у вас есть покровитель в армии, да что там, в армии, я разобьюсь вдребезги, но найду вам место в гвардии, а гвардия сынок это ого го го!

— Боюсь генерал, я не готов вот так сразу решить свою судьбу, вы позволите мне подумать над вашим предложением.

68