— Да назови его " Фея Ночи» и дело с концом.
— Фея Ночи? А что? С этого вечера под таким названием и будем его продавать. Хочу доложить вам Ваша Милость, что я договор наш соблюдаю, счёт на ваше имя в банке открыт, и ежедневно я отчисляю десятину, как и договаривались. Вот ваш медальон, вы надолго в столице?
— Пока не знаю, есть несколько дел, которые надо устроить, поэтому придётся задержаться.
— Тогда с сегодняшнего вечера у вас будет свой столик в лучшем месте, на сколько персон желаете?
— Мне бы хватило и на две персоны, но возникла одна проблема. Ты когда шёл сюда, видел внизу две кареты? Хозяев обоих карет я пригласил за свой столик.
— Это вообще не проблема. Эти двое молодых людей родственники, сводные брат и сестра, дети министра двора его величества. Вечные соперники, за право назваться единственным и неповторимо любимым ребёнком своего отца. Она собирает вокруг себя молодых людей из знати, он девушек из той же среды. Кроме этой пары, в кофейне есть еще несколько человек собирающие вокруг себя молодёжь, между ними иногда вспыхивают ссоры, дуэли. Редкий вечер обходится без кровопролития. Благо, что при гостинице есть небольшой храм, у брата тоже неплохой доход из–за дуэлянтов.
— Понятно… а скажи ка мне мастер, как тебе удалось выкупить целый этаж, наверное дорого стоило.
— Увы, этаж я не купил, а взял в аренду.
— У них ещё есть помещения для сдачи в аренду?
— Есть Ваша Милость, рядом с моим залом. Небольшое помещение бывшего хранилища. Мне оно не подошло размером, поэтому я от него отказался. Но насколько я знаю, его ещё никто не снял. Вас оно, зачем интересует?
— Да вот, пришла в голову одна идея, хочу помочь её решить вот этому господину.
— Лир, познакомьтесь, это мастер Жиндер, хозяин кофейни. Ваш будущий сосед, прошу любить и жаловать. Несмотря на свое происхождение, он успешно устроился в столице и вхож во многие двери. А это Лир ван Соло, мой партнёр по делу которое я намерен открыть. Кстати Жиндер, а какова арендная плата?
— Я за свой зал плачу пять золота в месяц, ваш склад втрое меньше моего, думаю, обойдётся вам в один, ну может полтора золота. Я могу поговорить с хозяином гостиницы, он мой земляк и тоже из простолюдинов.
— Сделай доброе дело мастер, поговори, а я взамен обещаю тебе ещё один рецепт мокко.
— Тогда я немедленно иду к нему, Ваша милость, на входе покажете медальон, и вас проведут к вашему столу. Простите меня, но я побегу к земляку. Ещё один рецепт! Матерь наша! Да я озолочусь на ваших рецептах!
— Хех, да вы ещё и предсказатель Сьерж?
— Да! Я такой. Вы заметили? Не выходя из номера, я нашел шикарное помещение для салона. Рядом с известнейшим кафе в столице. Клиенты и клиентессы. Я уже переживаю, хватит ли нам масел, прошу вас Лир, не продавать ваши благовония, возможно мы и их пустим в дело. Вы пойдёте со мной в кафе?
— Нет Сьерж, я хочу насладиться отдыхом, без этого надоевшего бодрствования в карауле ночами, отлежаться в чистой постели, а не под пеньком с седлом в обнимку. Идите и наслаждайтесь молодостью, к сожалению, она не вечна.
я дернул за украшенный кистью шнур, где–то прозвенел колокольчик, через полминуты Лойм стоял передо мной.
— Возьми инструмент и следуй за мной.
На входе я показал жетон, у Лойма перехватили инструмент, меня повели вглубь зала. На небольшом подиуме у окна стоял стол, полированного дерева, и три стула. Меня усадили во главе стола. Кофр с инструментом поставили рядом.
— Господин желает кофе?
— Да конечно.
— Два мгновения господин.
— И тут я заметил, что Жиндер собственной персоной несёт мне поднос с чашкой кофе, а за ним несут пару подносов со всякой вкусностью. Публика притихла и следила за развитием событий. Жиндер поставил передо мной чашку, слуги разложили на столе свою ношу. Жиндер жестом отпустил слуг и обратился к своим клиентам.
— Господа! Я счастлив, представить вам, автора рецепта «Мокко Рэя», Сьержа Рэя ван Оржа! Тише, тише господа, кроме того он же является автором рецепта мокко для дам, которое с сегодняшнего вечера будет подаваться под названием «Фея Ночи». Название придумал тоже господин Рэй. Прошу вас поприветствовать того, кто подарил нам наслаждение! Зал взорвался аплодисментами.
Интересная коллизия, — подумал я, вставая и кланяясь во все стороны, — меня представил простолюдин, а приветствуют графы и будущие герцоги, а возможно и будущий король где–то сидит инкогнито. К столу пробилась давешняя девушка и требовательно посмотрела на меня. Я сделал жест, приглашая её за стол, мгновением позже подошёл и молодой человек, пригласил и его. Жиндер взялся усаживать юношу, а я усадил за стол девушку. Народ, тихо переговариваясь, разошёлся за свои столы.
— Ещё два мокко Жиндер, «Рэя» и «Фею» пожалуйста. Меня представили, — обратился я к приглашённым гостям, — с кем имею честь сидеть за одним столом? Юноша встал и представился, — граф Лиг ван Бара, а это недоразумение моя сводная сестра, графиня Лиз ван Бара. Странно, что вы нас не знаете. Мы в столице известные люди.
— Меня может извинить только то, что я впервые в столице, и сегодня только приехал. Вы простите провинциалу его оплошность?
— Уел он тебя Лиг, засмеялась девушка, — он в одно мгновение стал известней нас обоих. А мы этого добивались не один год. Как вам удалось создать рецепт этого напитка Сьерж, — обратилась она ко мне.
— Я много путешествую графиня, многое видел, мне попадались древние манускрипты, в одном из них я набрёл на рецепт какого то лекарства, ингредиентов к нему было много, а у меня увы, были только зёрна мокко, сахар и вода, ну и толика ликёра. Попробовал смешать, и после нескольких неудачных попыток, получил этот напиток. Вот такова история этого напитка. Потом мне встретился Жиндер, и отдал ему рецепт не безвозмездно конечно.