— Ну, кто не знает о бедности Оржей, засмеялся граф.
— Это вы меня попытались оскорбить граф?
— Конечно, вы разве этого не заметили? — девушка впилась взглядом мне в лицо.
— Молодая стерва, решила нас стравить, — подумал я, и чтобы не дать разгореться скандалу попытался разрядить обстановку. Да, вы к сожалению правы, Оржи бедны на золото, но богаты благородством.
— Ха! Да вы струсили Рэй ван Орж. Лиг нарежет из вашего благородства лент, и раздарит своим любовницам.
— Ванесса, я вижу вас, тяготит моё общество, я вас не держу, ступайте туда, где ваш бред принимают за откровения.
— Ха! Теперь уже возрадовался граф, тебя выгоняют из стола как надоевшую шлюху. Браво Сьерж! Так ей и надо.
— Вам не долго радоваться барон, за меня найдётся кому заступиться в этом зале, и через десять минут вы будете валяться у моих ног прося прощения, графиня в бешенстве выскочила из за стола, и убежала в другой угол зала.
— Сочувствую вам барон. Но у Лиз действительно много поклонников, и среди них много опытных дуэлянтов.
— Отлично граф, давненько не брал я в руки шпаги.
— Вас изувечат барон, мне вас искренне жаль.
— Насколько вам меня жаль? Предлагаю пари. Ставлю десять золотых, что я ещё выпью с вами «мокко ветеранов». Это новый рецепт и я его только что придумал.
— Фи, десятка. А сотню вы можете поставить против моей сотни?
— Могу! Но за ней мне надо пойти в номер.
— Сьерж, я верю вам на слово, у меня, кстати, тоже её нет с собой, но слово вана дороже! Не правда ли?
— Безусловно, Лиг. А вот и оппоненты. Я с вашего позволения допью своё мокко.
К столу подошло трое, — Ван, вы оскорбили девушку, и будете наказаны немедленно. Дуэль может спасти вашу честь.
— Кто лично вызывает меня? Вы? Или вы? Или всё же вы? Я указал на подошедших дуэлянтов тростью. Это было очень дерзкое оскорбление, тростью обычно указывали простолюдинам. Вокруг собрались зрители, и я добавил, — у меня с графом пари на сотню золота, я поставил на себя, желающие ответить могут рискнуть и записаться у графа. Я принимаю вызов у всех троих, желающих подняться к Матери. Дело в том господа, что я провинциал. А у нас в глуши не принято царапаться между мальчиками. Так что во двор господа! Я приглашаю!
— Эх давненько я не брала в руки шашки, — запела душа. Итак, кто из вас первый вступит на тропу? Можете не представляться, вы мне абсолютно не интересны. Ванесса Лиз! Где вы? Вот ваша первая кровь, смерть этого глупца, останется на вашей совести. Итак, кто? Всё же вы? Ну что же, я провожу вас к Матери. Мы стояли в круге зрителей, мой противник, криво усмехнувшись, отдал мне салют, и тут же атаковал. А я запел, — Вжик, вжик, вжик, кто на новенького, вжииик , уноси готовенького. А на брусчатке двора забился в конвульсиях и отошёл к Матери первый противник. Шаг назад, последнее отдание чести.
— Ванесса! Может, вы пожалеете молодых людей, и попросите у меня прощение? Смотрите, как умирает глупец, разменявший свою жизнь на вашу злобную улыбку. Нет? Прошу вас, теперь уже я отсалютовал своему новому противнику. Поторопитесь, ваш друг вас ждёт. Мы скрестили шпаги, и четвёртым выпадом я проткнул ему горло. И опять ритуал прощания. Подошедший брат осмотрел обоих, и горестно махнув рукой, отошёл в сторону.
— Ванесса! У вас последний шанс спасти своего поклонника.
— Если они не могут себя защитить, то зачем они мне, — ответила сиятельная сука.
Я заметил изумлённо удивлённый взгляд, последнего противника, брошенный на девушку и решил не убивать его. Опять стандартные как под копирку выпады, и такая же никудышная защита.
— Когда вылечитесь ван, сходите к вашему учителю фехтования и набейте ему морду, с последним словом я проткнул ему правую сторону груди. Брат поспешил на помощь раненому, а я, достав из кармана шёлковый платок демонстративно вытер им шпагу и бросил его на мёртвых противников.
В полной тишине я прошёл к своему столу, постучал по нему тростью и позвал.
— Мэтр Жиндер! Тот быстро подошёл ко мне. — Я дарю вам новый рецепт мокко, Принесите мне чашку мокко без сахара и ликёра. Какой самый крепкий напиток есть у вас в заведении? Очищенный перегон? Две рюмки. Когда все стояло на столе, я пригубил перегон. Так себе, градусов тридцать сорок, но без запаха сивушных масел. Сойдёт. Залпом принял в себя рюмку первака, медленно запил его чашечкой мокко, и послал вслед вторую рюмку. Занюхал выпитое рукавом и хряпнул рюмкой об пол. Ветеранское мокко! — провозгласил я. Зал опять взорвался аплодисментами, тут же начали требовать подать ветеранское, и вскоре в зале то тут, то там, зазвенели битые рюмки. А ещё через некоторое время перегон догнало горячее мокко, и проталкиваемое ещё одной порцией перегона принялось валить наповал неокрепшие организмы золотой молодёжи.
— Лихо вы их успокоили барон, — это граф всё ещё сидевший за моим столом, занимался подсчётом моего выигрыша, поздравляю вас барон, в вашу победу никто не поверил. Да и этого следовало ожидать, два ваших первых противника изрезали половину столичной молодёжи, а вот третьего вы пожалели, почему?
— А зачем мне лишняя кровь граф, ни славы, ни денег она мне не принесёт. Да и в его глазах я прочёл, что он не потерян для общества.
— Если бы вы только знали, кого вы пожалели? Но это не моя тайна и я не вправе её вам открыть. Скажу только одно, вы выиграли гораздо больше, чем эти две тысячи золотых, с этими словами граф пододвинул ко мне кучу расписок.
— Ну и как я получу эти деньги?
— Нет, вы действительно вылезли из медвежьего угла, отнесите расписки в банк и вам их оплатят. Здесь к этому привыкли, эти подписи в банке знают, так что деньги вы получите без проблем. Жаль не удалось послушать ваше пение. И всё это из- за Лиз! Разрешите откланяться и поблагодарить за удовольствие иметь с вами беседу?